The FUT is a glossary of frequently used terms of anime/manga
fandom (hence the name). The terms are followed by a guide to
Japanese pronounciation. It is intended to be useful not only to
"newbies", but to more knowledgable fans as well.
The FUT is not intended to replace a Japanese dictionary, not is
it intended to cover any particular title, medium, or genre in
special depth. Instead, it's meant as a general reference,
equally useful to everyone who reads it, and needing little or no
knowledge beforehand. The FUT has been extensively cross-referenced
for your convenience.
The FUT is maintained by Xplo "Endymion" Eristotle,
and was originally created at the suggestion of Iskandar Taib,
owner of the Indiana Sailor Moon Discussion List. Ed Sanford was
the first to HTMLize the FUT; later versions were HTMLized by Xplo
Eristotle. A copy is hosted by Stephen Congly. Contributors have
been too numerous to mention; you know who you are.
You are free to quote from the FUT, as long as you source your
quote properly; likewise, you may feel free to link to it, as long
as you do so in such a way so as not to make the FUT seem to be a
part of your site. If you find any errors in the FUT, would like to
have something added, or have any other comments or questions,
please
contact the maintainer.
- Anime
- The Japanese word for animation. While technically it refers to
all animation, Japanese animation is quite different from Western
animation, and so English-speaking Japanese animation fans often
use the word to refer specifically to Japanese animation, reserving
the word "cartoon" for the mindless, low-budget
merchandising vehicles usually produced in the West. (The FUT also
uses the word "anime" in this way.)
The word "anime" is a shortened form of
"animeshon", the Japanese phonetic spelling of English
"animation". (If anyone tells you it came from French,
they're wrong.) Most anime fans now use it instead of the older
"Japanimation", which some consider to be racially
offensive (i.e. "Jap animation") and/or a really lousy
pun. The rest of Western society still seems to be catching up,
though, so don't be surprised if you see
"Japanimation" in comic store windows or video
shelves.
- See also Manga.
- Arigatou
- Japanese for "thank you". It's commonly used by
fans on the Internet.
- BGM
- Short for "background music". Rather than just using
some cheap, simple synthesized musical track as background noise,
the Japanese use REAL music (often written and performed by
professional musicians) to enhance their animation. Anime BGM
styles range all over, reflecting rock, jazz, pop, orchestral
music, techno and more; soundtrack compilation CDs are quite
popular.
- See also: CD, Son
May.
- Bishounen
- Technically, this word means "beautiful boy", and can
be used to describe someone as handsome. However, it usually refers
to an effeminate-looking man (with degrees ranging from slightly
androgynous good looks to "that's a GUY?"), a
character design commonly found in shoujo material. It is rarely
(if ever) considered insulting.
- Cel
- A cel is a thin, clear plastic sheet used in animation.
Characters and moving objects are painted on cels, and then the
cels are laid on top of background(s) and other cels before being
photographed to produce a frame of film.
The price for a single anime cel can vary from five to literally
thousands of dollars, with most falling in the $10-$100 range; the
cost may seem ridiculous, but it gives a fan a chance to actually
own a piece of their favorite show. Some fans have large
collections of cels, all carefully stored to prevent them from
damage.
- CD
- Short for "Compact Disc". Everyone already knew that,
right?
Japanese CDs (especially anime soundtracks) are hot items among
anime fans. Unfortunately, most Japanese CDs start at around $30
when they leave their native country. Import fees and profit
margins can add as much as $20 to the cost, making them
ridiculously expensive by the time they get to the West. As a
result, many people buy their CDs from Son May, a Taiwanese company
that produces $9 bootleg copies of Asian CDs.
Recently, a few companies have imported genuine anime CDs for
sale in the US; these typically sell for around $20, which is still
more expensive than ordinary domestic CDs, but they're
legitimate, and cheaper than getting them from Japan. The vast
majority of Japanese music remains in Japan, however.
See also: Son May.
- Con
- Short for "convention".
- See also: Convention.
- Convention
- Anime conventions are noisy, chaotic events, typically held
yearly, where anime fans gather. Typical convention features are
dealer rooms, where you can buy almost any kind of anime merchanise
imaginable (prices range from desperate to outrageous), anime
screenings (sometimes in several rooms at once), cosplay contests
(dress as your favorite character), panels where you can talk to
well-known anime fans as well as big names in the industry, and one
or more special guests (seiyuu, artists, directors, etc).
- Cosplay
- A contraction of "costume play". To cosplay is to
dress up in a costume; most cosplayers wear costumes resembling
characters from anime or video games. Cosplay is more common in
Japan than in the West, though one can always find cosplayers at
anime conventions.
- Doujinshi
- Manga produced by fans of other manga or anime. None of these
are legitimate products, since doujinshi artists aren't
licenced to use or publish the material. They are much smaller than
real manga; many are only several pages. Some mangaka got their
start by writing doujinshi, and doujinshi artists are rarely (if
ever) subjected to legal action for their infringement. In fact,
Japan holds a doujinshi-selling convention ("Comiket")
twice a year.
They are famous for being pornographic, though the majority of
them really aren't. Some of them aren't even based on
existing material, and are more like fanzines or
"underground" comics.
See also: Fanfic,
Manga.
- Dub
- Dubbing is the process of recording over a video's voice
track with another voice track, in a different language and timed
so that the voices more or less match the characters' mouths.
The result is usually called a dub, to distinguish it from
subtitled ("sub") and untranslated ("raw")
versions.
Dubs are popular with casual, mainstream anime fans; the English
voices allow them to do other things while they listen, and they
don't have to become accustomed to the "weird" sound
of a foreign language or spend time reading words on the screen.
Because of this relative popularity, dubs can be sold at a cheaper
price than subs, which only adds to their popularity.
However, dubs have a number of flaws. They're more expensive
and difficult to produce than subs, because of the necessity of
paying writers to make the translations fit the mouth movements,
and of paying for voice talent and studio time. When the script is
changed to match the mouths, the translation usually suffers.. and
the voice talent is often composed of unknown, second-rate actors
far inferior to their Japanese counterparts. Even worse are dubs
intended for broadcast, since they're usually slapped together
with little attention to accuracy (or even the original story), and
they're edited for time and content.
"Dub" can also refer to the process of copying tapes.
A person might say they want "a dub of anime X", by which
they mean that they want a copy of anime X, but not necessarily an
English language-dubbed copy of anime X.
See also: Fandub,
Fansub, Generation,
Raw, Sub.
- DVD
- Originally an acronym for "Digital Video Disc", it
quickly became "Digital Versatile Disc" and stayed that
way for a while before degenerating into meaning nothing specific
at all. DVD is widely hailed as the video technology of the future,
being able to cram hours of near-laserdisc quality, MPEG-2
compressed digital video and sound onto a single CD-sized disc.
Like CDs, DVDs can also be used for computer data storage
("DVD-ROM").
One concern with DVDs is that since they ARE completely digital,
bootlegging may become a serious problem; besides simple piracy, it
will become possible to get a copy of the latest Hollywood
blockbuster while - or before - other countries are showing the
movie in theaters. To deal with this problem, someone hit upon the
idea of "regional encoding" which would prevent a DVD
from being played in a DVD player from the "wrong"
country. The decision to incorporate regional encoding into DVD has
met with a lot of criticism, particularly from Western anime fans
who are used to simply popping Japanese CDs, tapes, and LDs into
their Western players. Fortunately, companies have the option to
NOT encode their DVDs, and it seems that a number of them prefer
free information and worldwide markets to compartmentalized
control.
Oddly enough, the Japanese - known for their love of new
technologies - seem to be lagging in their adoption of DVD
technology. This is probably because compact, high-quality video
technologies (LD, SVHS, and Hi-8) are already established there,
and they don't really need another one.
See also: Laserdisc.
- Ecchi
- This rather vague word can mean sex, sexual arousal, a lecher..
exact meaning is based on context. For example, when a girl screams
"ecchi!" it generally means "you pervert!"
Though technically a noun, anime fans often use it as an adjective
as well.
The word comes from the Japanese pronounciation of the English
letter "H". "H" is the first letter of
"hentai", another word relating to sex; ecchi, then, is a
little bit of hentai. ("Hentai" tends to be more hardcore
in connotation; for instance, tentacle sex is hentai, while
gratuitous nudity is merely ecchi.)
See also: H, Hentai, Lemon.
- ED
- Short for EnD (or perhaps EnDing). ED usually refers to the
song played while the end credits roll, though it can also refer to
the visual sequence during the end credits.
See also: OP.
- Eyecatch
- A short animated sequence that plays before and after going to
commercial; basically, the Japanese equivalent of "we'll
be back after these messages" and "now back to the
show". Eyecatches are usually a bit snazzier, though.
For reasons that should be terribly obvious, anime not
originally intended for TV broadcast - movies, OAVs, and so on -
don't have eyecatches.
- Face-fault
- A typical anime shock reaction (similar to what's been
called a "cartoon take"). Much easier to see and
understand than describe, but generally involves the jaw contorting
or hanging slack, eyes becoming like saucers, that sort of thing.
Generally caused by someone saying or doing something surprising or
incredibly stupid.
See also: Face-vault, Nosebleeds,
Super-deformed, Sweatdrops.
- Face-vault
- A typical anime shock reaction, similar to a face-fault but
less common and more extreme; specifically, the affected
character(s) falls over on his/her face, usually with limbs
sticking out in all directions.
Some anime fans use "face-vault" to refer both to
face-vaults and face-faults.
See also: Face-fault, Nosebleeds,
Super-deformed, Sweatdrops.
- Fandub
- Anime dubbed by fans, rather than by professionals. Fandubs are
usually produced by a guy in his basement working with a couple of
VCRs and his computer (or sometimes just a tape recorder), and the
voices are usually provided by friends of the producer or
volunteers from the Internet (or the street!). The inevitable
quality of such a production is left to the reader.
Almost all fandubs are parodies.. some of them intentionally,
and some of them by virtue of simply being that bad.
See also: Dub, Fansub,
Raw, Sub.
- Fanfic
- Short for "fan-written fiction". Fans of anime and
manga sometimes write their own stories based on the characters
and/or settings. None of these are official, of course, and often
invent new characters or other features as needed for the story. An
intimate knowledge of the original material seems to be optional,
as is having any actual writing talent.
See also: Doujinshi,
Lemon.
- Fansub
- Anime subtitled by fans, rather than by professionals. Quality
varies widely, but a dedicated fansubber with good equipment can
produce near-professional results. Of course, some fansubbers
aren't too dedicated to quality, and some don't have very
good equipment... Many anime which haven't been released by
Western anime companies (and some that have) are available in
fansubbed versions, and can be found on the Internet.
Fansubs are illegal, as they constitute copyright infringement.
Companies who license titles that are being fansubbed tend to take
a dim view of the fansubbers, so most fansubbers stop production
when a company announces a new title, and some people recommend
that only titles which are never likely to see commercial release
should be fansubbed.
Fansubbers are generally expected to operate under non-profit
conditions, as are distributors; the point of making a fansub in
the first place is to help the fans by personal sacrifice, not to
get rich off of people who can't understand Japanese. Never pay
more than five dollars for a fansub tape (not including shipping
costs); if you do you're getting ripped off pretty badly.
See also: Dub, Fandub,
Raw, Script, Sub.
- FAQ
- An acronym for Frequently Asked Questions. Many
special-interest subjects have obscure terminology, are too broad
to understand all at once, or are inherently confusing. When this
happens, people who are new to the subject start asking questions,
and eventually someone writes a FAQ that these people can be
referred to, in order to save themselves the trouble of answering
the same questions over and over.
- Furigana
- Small kana written above or to the right of kanji, in order to
help Japanese children read kanji that they have not learned yet.
Of course, it helps the non-Japanese as well, since kana is much
easier to learn than kanji.
See also: Kana,
Kanji.
- Generation
- When analog material (such as a videotape) is copied, tiny
imperfections in the copying process can degrade the quality of the
copy. Generation is a measurement of how many "ancestors"
a copy had, and provides a rough indication of quality; for
instance, a first generation tape is a copy of the commercial
release (and therefore high-quality), while a tenth generation tape
probably looks and sounds like a blurry blizzard.
Digital storage media (CDs and DVDs) don't have this
problem, since digital copies are exactly like the original.
Unfortunately, CD and DVD recorders are still too expensive for the
average consumer to own.
- Gomennasai
- Common Japanese apology, often used by fans on the Internet.
Shorter forms such as "gomen" and "gomen ne"
are also common, and mean basically the same thing.
- H
- Short for "hentai", and meaning the same thing as
"ecchi". H is sometimes used to form descriptive compound
words: H-anime, H-doujinshi, and so on.
See also: Ecchi,
Hentai, Lemon.
- Hentai
- Literally "pervert" or "perversion", and
usually refers to sexual perversion. If it's twisted, kinky,
and/or obscene, it's probably hentai.
See also: Ecchi, H, Lemon.
- Hiragana
- One of the two phonetic alphabets native to Japan, hiragana is
used either by itself or in conjunction with kanji to write native
Japanese words. Hiragana tends to have a lot of curves and
squiggles.
See also: Kana, Kanji,
Katakana,
Roumaji.
- Honorifics
- An honorific is a short title used after a person's name,
and denotes the social relationship between the speaker and the
subject. Sometimes an honorific is used after something that's
not a name, as in "o-kyaku-sama" ("esteemed
customer/guest") or "minna-san" ("ladies and
gentlemen").
Failure to use an honorific after someone's name shows
familiarity if the speaker and subject know each other well;
otherwise it's insultingly disrespectful. (It's a little
bit like walking up to some corporate head on the street, slapping
him on the back, and yelling "Hi Bob!" Better hope
he's an old friend...)
Some honorifics are listed below:
-chan is only appropriate when used for children (up to
mid-teens) or animals; you could also call your girlfriend or
boyfriend -chan, but only if they permit it. Otherwise, it's an
insult (like calling a man on the street "Poopsie" or
"boy") and the speaker is probably asking for a slap in
the face/fist in the mouth/fireball in the gut.
-kun is used mostly for teenage boys who are younger than or
inferior to the speaker. Occasionally it is used for girls,
particularly tomboyish ones. (Can someone give me a better
definition for this?) It's also used for subordinates,
particularly in offices and other places where there's a clear
sense of hierarchy.
-sama is deeply respectful. It is often translated by preceding
the name with Master, Lord, and so forth. If the speaker is
socially equal or superior to the subject, -sama might be seen as
sarcastically insulting.
-san is equivalent to Miss or Mister, but sees almost constant
use, generally between social equals. Anyone who you don't use
some other title for is probably a -san, including most of your
friends.
-dono is an archaic form of -sama.
See also: Names.
- Jap
- An abbreviation for "Japanese", and one which many
people consider to be a racial insult; for this reason, most anime
fans don't use it.
See also: JP, NA.
- JP
- An abbreviation for "Japan" or "Japanese".
See also: NA.
- Kakkoii
- Though literally meaning "(the) form/appearance (is)
good", modern usage is more similar to the American slang term
"cool", and the word is occasionally used by fans on the
Internet.
- Kana
- Refers to both hiragana and katakana. Basically, any written
Japanese that's not kanji or roumaji is kana.
See also: Hiragana,
Kanji, Katakana,
Roumaji.
- Kanji
- A complex pictographic writing system where each character
means one or more words. It was borrowed from Chinese centuries
ago, back when Chinese was the highly-educated court language, and
even though the characters are identical, the pronounciations have
changed. (This means that the Chinese and the Japanese can talk to
each other.. IF they have something to write with!)
There are roughly three thousand kanji in use in Japan today,
two-thirds of which are required study in Japanese schools.
See also: Furigana,
Hiragana, Kana,
Katakana, Roumaji.
- Katakana
- One of two phonetic alphabets native to Japan, katakana is used
for writing words which have been borrowed from other languages,
and it's occasionally used for emphasizing words that would
normally be written in hiragana. It's also used for writing
sound effects (Japanese equivalents of "whoosh",
"thud", etc). Katakana is made up mostly of straight
lines and simple curves.
See also: Hiragana,
Kana, Kanji,
Roumaji.
- Kawaii
- Japanese for "cute". Applies to children, teenage
girls, animals, toys, and anything else that people usually think
is cute. Often used by fans on the Internet; sometimes confused
with "kowai".
See also: Kowai.
- Kowai
- Japanese for "scary". Sometimes used by fans on the
Internet; sometimes confused with "kawaii" or incorrectly
spelled "kowaii".
See also: Kawaii.
- Laserdisc
- A laserdisc (or "LD") is similar to a CD, but much
larger (LDs are the size of old vinyl LPs) and containing video as
well as sound. LDs are usually more expensive than videotapes, but
they have a much higher picture quality (450 lines of resolution
compared with 240 for VHS) and (sometimes) digital audio.
Most original, untranslated anime is sold on laserdisc, and
hardcore anime fans tend to collect a lot of them, if they can
afford them.
See also: DVD, Laser
Rot.
- Laser Rot
- The degradation of an LD's picture quality over time,
caused by oxidation of the metallic elements inside the LD.
Sometimes an affected disc will change color slightly, becoming
yellowish. Laser rot is caused when air gets between the two
outside layers of the disc, which can happen if the disc is bent or
mishandled.
See also: Laserdisc.
- LD
- Abbreviation for "laserdisc".
See also: Laserdisc.
- Lemon
- Generally refers to a pornographic fanfic; apparently, the word
comes from the pornographic "Cream Lemon" anime series.
Other fruit-names ("apple", "pineapple", etc)
denote different kinds of lemons (apples are less explicit.. I
think), but hardly anyone knows what all of them are or exactly
what they mean.
See also: Ecchi,
Fanfic, H, Hentai.
- Manga
- Japanese comic books. They are usually printed monthly like
American comics, but are printed very cheaply, on recycled
newspaper and such, and in black-and-white. Most (all?) manga are
actually compilations of several different stories, a little like
the multiple strips of newspaper comics. Some manga are hundreds of
pages thick. The term is also used to describe the individual
stories themselves.
Many anime movies and series are based on manga; some are more
faithful to their source than others.
See also: Anime,
Doujinshi, Mangaka, Tankoubon.
- Mangaka
- A manga artist.
See also: Manga.
- Mecha
- An abbreviation of mechanical, mecha (pronounced meh-kuh, not
may-chah) are giant anthromorphic fighting machines. The term also
describes those anime and manga which prominently feature mecha;
examples include Gundam and the infamous Robotech.
According to some people, anything that is mechanically oriented
is considered mech, regardless of whether it actually features
mecha. (Confirmation, anyone?)
- Minna
- Japanese for "everyone". Refers to everyone in a
specific group (such as an audience, or a team), rather than the
entire sentient population (unless of course the speaker is
speaking to the entire sentient population). Often used by fans on
the Internet.
- NA
- An abbreviation for "North America" or "North
American".
See also: JP.
- Names
- The Japanese name order is opposite from that of English, with
the family name coming first and the personal name coming second;
the Japanese don't have middle names. This is often confusing
as many Americans reverse the order to make the names conform to
English standards, and without an intimate knowledge of Japanese
names it can be impossible to tell which is their family and given
name. Occasionally, one of the names will be written in capital
letters; this is always the family name.
Japanese with personal names ending in -ko or -mi are almost
always female. This is one way to tell whether a name has been
reversed.
The Japanese often refer to themselves, or to the person
they're speaking to, by name. For instance, a hungry Japanese
person named Akira might say "I am hungry", or he might
say "Akira is hungry". They don't consider this
strange; it's just part of the language.
See also: Honorifics.
- Nani
- Japanese for "what". Often used by fans on the
Internet.
- Ne
- Usually, this Japanese word means "right?" or
"isn't it?", and is used very similarly to Canadian
"eh". It can also mean "hey" when used to start
a sentence. Ne is often used by fans on the Internet.
- Nosebleeds
- Normally these occur when a relatively unpopular guy (read:
nerd/geek) sees a really attractive (or nude) girl, or gets
"turned on" in some other way, though they can occur to
girls or in other situations when a character is under stress.
Supposedly these actually happen to the Japanese; I can only
guess that the wildly shifting climate wreaks havoc on one's
nose, and the sudden rise in blood pressure bursts a vessel to
produce this rather bizarre biological effect.
See also: Face-fault, Face-vault,
Super-deformed, Sweatdrops.
- NTSC
- Acronym for "National Technical Standards Committee"
(or something similar) and is the television standard used in
America and Japan. Because we use the same standard, their LDs and
tapes will work in our LD players and VCRs, and vice-versa. In some
parts of the world other standards (such as PAL) are used which are
not compatible. It is possible to get a multiscan VCR which can
read multiple formats, but these are rare and expensive.
Supposedly, the NTSC standard requires 565 lines of resolution
(this is vertical?) and a scan rate of 30 frames/second. (Again,
can someone confirm this?)
- OAV
- Short for "Original Animated Video". An OAV is an
animated video that's released directly to video stores,
without seeing theaters or television broadcast. Sometimes entire
series are released this way. They're more common in Japan than
they are in the West, but Disney's "Aladdin" and
"Beauty and the Beast" sequels are a good example.
- OP
- Short for OPening. OP usually refers to the song played while
the opening credits roll, though it can also refer to the visual
sequence during the opening credits.
See also: ED.
- Otaku
-
A Japanese word denoting a fanatical fan. When first used this
way in the early '80s (?), it referred to fans of anime and
manga. Unfortunately, a few otaku committed crimes and blamed them
on their hobby, so the word has a negative connotation in Japan. In
the West, the only people who mind being called otaku are the ones
who don't want to be associated with the image of the nerdy,
reclusive fan-boy.
Otaku can also be translated as "your house"; I've
heard that the word otaku began to be used because the fans
supposedly never left their houses, but I don't know if
it's true.
- OVA
- Short for "Original Video Animation", and the same
thing as an OAV.
See also: OAV.
- Raw
- Slang term for untranslated material. If you're watching
anime in Japanese without subtitles (or reading original Japanese
manga), it's "raw".
See also: Dub, Fandub,
Fansub, Sub.
- Roumaji
- Literally meaning "Rome (or Roman) characters",
roumaji is Japanese written in.. well, the Roman alphabet. All the
Japanese words in this FUT are written in roumaji. Other spellings
of the word exist, such as "romanji", and mean the exact
same thing.
See also: Hiragana,
Kana, Kanji,
Katakana.
- Script
- A line-for-line written translation of foreign-language video.
Some scripts have been timed, allowing someone with the appropriate
equipment and software to make their own subtitled copy. This is
how fansubs are made.
Some scripts aren't actually written by the fans of the
material being translated, or sometimes the fans aren't too
picky, and so the quality suffers (poor grammar, bad translation,
typos, and timing errors are common).
See also: Fansub,
Sub.
- SD
- Short for "super-deformed".
See also: Super-deformed.
- Seiyuu
- A Japanese word usually used to refer to voice actors, the word
"seiyuu" actually describes anyone who has a job using
their voice; a radio DJ, for instance.
See also: VA.
- Shounen
- Japanese for "boy", shounen is usually used to
describe anime and manga aimed at boys.
- Shounen Ai
- Shounen ai means "boy love", and refers to a kind of
manga in which the main characters are boys or men with a
homosexual relationship. Shounen ai typically deals with the
emotional aspects of their relationship, rather than the physical
ones. Shounen ai is highly popular among Japanese girls and women.
See also: Manga,
Yaoi.
- Shoujo
- A Japanese word for "girl", shoujo is usually used to
describe anime and manga aimed at girls.
- SM
- Short for "Bishoujo Senshi Sailormoon", a popular
manga/anime series about a group of girls who fight evil with magic
powers. It also stands for "Son May", a Taiwanese maker
of bootleg CDs.
See also: Son May.
- Son May
- A Taiwanese company that makes bootleg asian CDs. Since Son
May's CDs are as easy to get as Japanese originals, a lot
cheaper (Son May sells them for as little as $9), and have
identical sound quality, they're popular among anime fans;
however, they are illegal outside of Taiwan, and some fans decry
them as unethical and tantamount to theft.
Note that Son May CDs found in comic stores, at conventions, and
so on, are often more expensive, sometimes as high as $20. Also,
some unscrupulous types try to pass off Son May CDs as originals;
don't be fooled! Son May CDs are clearly marked as such on the
packaging, and sometimes on the CD itself.
- Sub
- Subtitling, or "subbing", is the process of
overlaying text onto video, usually to translate foreign writing
and/or spoken dialogue. The text is timed to appear at the same
time as the material that's being translated. The result is
usually called a sub, to distinguish it from dubbed
("dub") and untranslated ("raw") versions.
Because subtitles are under relatively few technical
restrictions, a sub can be much more accurate than a dub. For this
reason, and also because the original voices are retained, subs are
the favored translation format of serious anime fans.
Unfortunately, the foreign dialogue and the need to read the titles
tends to drive away casual fans, resulting in better sales for dubs
(and higher prices for subs).
Subs are actually much cheaper and easier to produce than dubs,
so much so that the technology is within the reach of the
individual. As a result, numerous people have made their own subs
from raw Japanese footage (these are called
"fansubs").
See also: Dub, Fandub,
Fansub, Generation,
Raw.
- Super-deformed
- A style of drawing. Super-deformed (or "SD")
characters have short, stubby limbs and disproportionate heads
(usually the head is nearly as large as the entire rest of the
body). Though super-deformed characters usually only appear on
merchandise, sometimes anime characters are drawn SD (usually when
they're freaking out) and a few anime have nothing but SD
characters!
See also: Face-fault, Face-vault, Nosebleeds,
Sweatdrops.
- Sweatdrops
- The huge sweatdrops that appear on a character's head from
time to time usually indicate that the character is nervous or
embarrassed. Frankly, I can't understand why so many people
need this explained.
See also: Face-fault, Face-vault, Nosebleeds,
Super-deformed.
- Tankoubon
- Collections of one story from several issues of manga, with
higher-quality printing and better paper. (Many manga are so
cheaply made that they are recycled or thrown away after being
read.) Similar to many graphic novels available in comic stores and
bookstores.
See also: Manga.
- UFO Catcher
- The Japanese version of the crane game, where players control a
mechanical arm and try to grab prizes at the bottom of the machine.
Many UFO catchers (most? all?) are filled with plush dolls of anime
characters or animals (called "nuigurumi"), which some
people collect.
It is possible that the name comes from the UFO shape of the
mechanical grabber, designed in response to an alien abduction
phase that Japan apparently went through. (Can anyone give me
details, or at least confirm this?)
- VA
- Short for "Voice Actor".
See also: Seiyuu.
- Yaoi
- Yaoi is a kind of manga in which the main characters are boys
or men with a homosexual relationship. Unlike shounen ai, however,
yaoi are generally very explicit in their depiction of the
characters' physical relationship (ie sex).
The term comes from the phrase "yama nashi imi nashi ochi
nashi"; "no climax, no meaning, no resolution" but
some jokingly translate it as "Stop my ass hurts!."
See also: Manga, Shounen
Ai.
Contrary to what you might think, Japanese is actually very easy
to pronounce. All Japanese words are made out of short, distinct
syllables, and the syllables are almost always pronounced the same
no matter where they're used. This means that - unlike English
- there are only five vowel sounds, instead of a couple dozen.
Pretty convenient, ne?
A always sounds like "AH", E always sounds like
"AY", I always sounds like "EE", O always
sounds like "OH", and U always sounds like
"OO". As examples, "anime" is pronounced
"AH-NEE-MAY", and "otaku" is pronounced
"OH-TAH-KOO". When different vowels appear consecutively,
sound them out and cram them together; thus, "hentai"
rhymes with "necktie", and "aoi" sounds like
something you would say when you hurt your finger (try it!). When
the same vowel appears twice consecutively, the doubled vowel is
held for longer; this is often referred to as a "long
vowel".
The G is always hard, as in "gum", so manga sounds
like "MAWN-GAH" and not "MAWN-JAH". The R is
not like an English "R". Try saying "UHLLLL",
just to feel what your tongue does; the Japanese R is sort of
pronounced by saying an "L" very quickly, so that your
tongue only flicks your teeth. Alternately, try saying a
"D", quickly and without too much stress. It's
difficult to explain, but easy once you get the hang of it; if all
else fails, use a normal "L". The CH part of CHI, CHO,
and so on, is always soft as in "cheese". When the same
two consonants appear consecutively, as in "ecchi", there
is a short catch between the consonants, similar to the
"K" sound in "bookcase".
Sometimes, a word will contain a syllable made of a consonant, a
Y, and a vowel. In these cases, the important thing to remember
that it IS one syllable. The only good example in English is KYU,
which sounds just like the letter "Q", and not like
"KEE-YOU" or "KYE-YOU".
There are different ways to romanize Japanese, and some of them
use different spellings. Sometimes OO is written OU or OH, EE is
written EI, and UU written UH (the FUT uses these spellings, as
they seem to be the most popular). The pronounciation remains the
same, so don't get too confused. Very rarely, SHI is written
SI; again, it's still pronounced "SHEE".
There is no real syllabic stress in Japanese. Every syllable
should be pronounced with about the same speed and emphasis, if
possible. This doesn't mean that they speak in a monotone, just
that they don't emphasize certain parts of words the same way
we do. (If you're really curious, Japanese stress manifests as
changes in pitch.. but since you don't really need to know how
different words change pitch to speak Japanese, I won't go into
it.)
For the most part, Japanese nouns are both singular and plural,
just like "sheep" or "deer". Of course, many
Americans ignore this, or don't know any better, resulting in
incorrect words like "ninjas"...